13:18

Doukyuusei

Бог по умолчанию.
Ар ар ар :inlove::inlove::inlove:
Выход первого июля. Ждём-с :wine:



@темы: Аниме и фильмы

01:09

KitKat

Бог по умолчанию.
Наоко-сан обещала прислать мне подарок к профессиональным экзаменам, но посылка задержалась на таможне и пришла только сейчас. Открываю, а там видимо-невидимо батончиков кит-кат. Причём не простых! Тут вам и кит-кат со вкусом яичного пудинга, и со вкусом тыквы, и со вкусом апельсина с лимоном, и со вкусом негритянки (фиолетового картофеля), и со вкусом васаби, и всевозможного чая, и еще много всего.
Во время моей поездки в Японию этой зимой я в основном пробовала разные виды Pocky, но теперь настал черёд и для "китто-кацу" :eyebrow:



@темы: Saiunkoku Monogatari, А мне летать охота...

Бог по умолчанию.
"

«Если очень захотеть, можно в космос полететь».


Когда берёшься писать о болевой Жукова, то из под пера выходит сборник сочинений в 17 томах, но как только дело доходит до нашей базовой, то всё, что хочется сказать: «Она есть». Вы каждый день, просыпаясь, открываете глаза и смотрите на мир, но часто ли вы спрашиваете себя: «А как я вижу? Почему я вижу так, а не иначе?». Пока у вас не возникнет проблемы со зрением, вас крайне мало будет волновать этот орган. Так и с базовой: пока всё работает как часы, вопросы не возникают.
Волевая сенсорика, определяя нашу базовую программу действий и установок, основывается на оценке свойств пространства. Объяснить сам концепт мне сложно, но в этой записи я постараюсь описать две характеристики, которые с ним связаны, - ориентировка и воля, - и некоторыми проблемами, которые возникают при базовой ЧС. Запись основана на личном опыте, не включает в себя оценки других тимов и не претендует на научность, однако я надеюсь, что моё восприятие поможет другим лучше понять и точнее протипировать себя.
читать дальше

@темы: Соционика

Бог по умолчанию.
Этот дневник всё больше превращается в сборник поздравлений имени меня. Так уж исторически сложилось, что мой черновик распирает от недооформленных и недописанных записей, которые, возможно, увидят свет этим летом или чуть раньше.
На этом закончим с лирикой и перейдём к сути поста: я получила третье высшее!



Думаю, мы все так или иначе имеем представление о выпускных в Англии или Америке благодаря книгам, фильмам и даже музыкальным клипам: тёмные мантии, воодушевляющие речи и академические шапочки, которые студенты подбрасывают вверх после окончания мероприятия.
В теории всё хорошо. А как всё на деле?

Как проходит церемония в Монтерейском институте.

@темы: А мне летать охота...

Бог по умолчанию.
Мне официально 25.

@темы: А мне летать охота...

Бог по умолчанию.
Я и не подозревала. насколько у меня девственный мозг, пока не увидела это видео. Всем фанатам чего бы то ни было посвящается :wine:



@темы: Остановите землю, я сойду

Бог по умолчанию.
Я очень давно обещала написать про моё путешествие в Японию, но февраль и начало марта выдались чрезвычайно тяжёлыми из-за насыщенного учебного графика. Я была живой иллюстрацией к строкам стихотворения Марины Цветаевой «Положите меж трав и хвои…»


Однако теперь, когда на горизонте маячат весенние каникулы, а большинство преподавателей разъехались кто куда, я наконец-то могу посвятить время моему дневнику.

Говорят, что театр начинается с вешалки, а мой недельный визит в Японию начался с душевой. Когда наша группа из четырёх человек прибыла около одиннадцати вечера в аэропорт Ханеда, нас уже ждала миловидная японская дама с миндалевидными глазами, уголки которых резко изгибались к вискам.
- В комплексе, где вы будете жить, есть только сэнто, - сказала она. - Вы, наверное, устали с дороги. Не хотите принять душ здесь, в аэропорту?
- Конечно, - хором отозвались мы, выстрадавшие 11 часов в самолёте United, - превосходная идея.
В левом крыле относительно выхода с посадочной зоны находятся индивидуальные душевые, прекрасно оборудованные и довольно недорогие. Оплачивать нужно сразу то количество минут, которое вы планируете провести в душевой. Вадзуми-сан оплатила полчаса на каждого, затем раздала нам деньги на карманные расходы в коричневых конвертах, посадила на такси до National Olympic Youth Memorial Center и распрощалась с нами.
Около комплекса нас ждала другая японская дама, долговязая и нескладная. Она пожала мне руку, глядя на меня как на диковинного зверя, и сказала с полуулыбкой на губах:
- Ах, вы ведь та, что любит мангу, верно? Но почему это вы в очках?
- У меня устали глаза.
Тем не менее ношение очков показалось ей чем-то забавным, что я не совсем поняла. Она показала нам наши комнаты, вся без исключения обстановка которых была подобрана в истинно спартанском стиле. Они были крайне невелики; но стоит отметить, что по странному стечению обстоятельств мне досталась самая просторная комната. Нас поселили в корпусе А:


В целом, это очень удобный и дешевый комплекс. Он находится недалеко от Синдзюку и Сибуя. Также здесь есть хорошая и недорогая столовая с неким подобием шведского стола.
Пожалуй, единственный несколько смущающий по нескольким параметрам момент – это сэнто, т.е. японские общественные бани. Сначала очень сложно понять, в каком порядке нужно мыться: толи душ сначала принять, толи в бассейн залезть. Но этот навык – дело наживное, в котором главное наблюдать за тем, что делают окружающие, а вот что-то сделать с тем, какое это место шумное, ничего нельзя. Уверена, отчасти это вина отдыхавшего в то время контингента – очень молодого, – но важнее то, что расслабиться в этой трескотне сложно. Особенно, если они замечают что-то необычное и начинают оживлённо это обсуждать, полагая, что ты нихт ферштейн по-японски. В один из первых дней с нашей группой произошёл следующий казус. С нами была американизированная француженка, которая хорошо говорила по-японски. У неё, как и многих американок предбальзаковского возраста, проживающих в Калифорнии, есть пара тату и полная эпиляция тела. Последнее сыграло с ней злую шутку, когда она услышала сквозь шум воды, как кто-то рассуждает, уж не проститутка ли она. Мы извлекли следующий урок: не следует усердствовать с эпиляцией нижней части тела)))

про первый день, все фото кликабельны

@темы: Путешествие, Saiunkoku Monogatari

Бог по умолчанию.
Уже конец месяца, а я только-только нашла свободную минутку, чтобы рассказать о моих январских приключениях. Вернее, меня так достало жонглировать двумя проектами, которые я должна сдать в эту пятницу, что я решила сделать передышку. Итак, приключения! Что же такого интересного со мной случилось?
Во-первых, я наконец-то, после большого перерыва побывала в Санкт-Петербурге, хотя новогодние каникулы – это не самое лучшее время для посещения этого великолепного города. Несмотря на морозы, народу на улицах было столько, что я то и дело натыкалась на кого-нибудь. О походе в музей и галерею также можно было забыть: изголодавшаяся по культуре общественность участвовала в арт-проекте «очередь за колбасой, 80-е». Мы с подругой планировали культурный забег, но в результате попали только в музей иллюзий и в ТЦ Галерея. В последнем, кстати, я волей случая встретила  TaMi.
Во-вторых, я бесплатно съездила в Токио на неделю и мне за это ещё доплатили. Про Токио я хочу написать серию постов, поэтому сейчас я затрону только проект, которым я там занималась.
Мой институт принадлежит институту Миддлбери, который иногда делится с нами какими-нибудь лингвистическими проектами. В этот раз институт выиграл грант на перевод текстов туристической направленности для мэрии Синдзюку в преддверии Олимпийских игр 2020. Поскольку в Миддлбери нет переводчиков, только кафедра изучения иностранных языков, они решили поделиться грантом с моим вузом, но при условии, что в собранной команде будет больше студентов из Миддлбери, чем из Мииса. Мой институт на это согласился, и в результате моя команда состояла из меня, Джой и редактора Татьяны. Эти наимилейшие девушки (не сарказм, они действительно очень приятные) не имели опыта перевода и редактирования, поэтому, по сути, весь проект тяну на себе я, а они иногда что-то вякают. Вернее вякали, потому что в один прекрасный момент после моего получасового терпеливого объяснения, почему важно использовать правильную систему при переводе имён собственных, одна из них бросила: «Какая глупость! Неважно, как мы будем переводить названия. Нет разницы между Кхачиман и Хатиман», - «душа поэта» не выдержала, и я повысила голос. Так что теперь никто мне не мешается под рукой, и слава богу.
Надо отметить, что аналогичная ситуация сложилась и в других командах. Люди из Миддлбери ничего не понимали в переводе, считая, что раз они знают иностранный язык, то уже могут называться переводчиками, и ещё меньше в японской культуре и Японии вообще. Если честно, я до сих пор задаюсь вопросом, как их набирали. Мои знания о Японии довольно ограничены (я всегда больше по манге специализировалась), но на их фоне я была специалистом-востоковедом 80-го уровня (спасибо  Arisu_krd и  конечно Вася за их информативные посты))). Кстати, в Японии я поняла, что у меня терпимый уровень японского! Понимала я больше, чем могла сказать, но поговорить с кем-то на лёгкую тему или спросить направление – я с этим справлялась. Наши японские координаторы были в восторге, а я благодарила бога аниме за это просветление))))
Итак, команда у меня была той ещё компашкой случайных людей, но я надеялась, что хотя бы с текстом проблем не будет. Держи карман шире! Знаете, что мы переводили? Переведённый на английский гугл транслейтом и слегка подредактированный текст. Песец обыкновенный. Там были фактические ошибки, странные, бессмысленные предложения, несвязные абзацы, неправильно транслитерированные имена – словом, классика кошмара переводчика. Нормальный текст нам так и не дали, хотя я через 33 колена смогла раздобыть часть нормального перевода на английский для всех. Ошибки в тексте тоже вылавливала я. В общем, нагрузили ослика, а мне параллельно нужно было завершить ещё один проект, который тянется у нас с октября. Я убивалась в двух направлениях, но в эту пятницу я всё сдам, по-злодейски загогочу и наконец высплюсь.
Stay tuned for первые дни в Японии, храм Мэйдзи и другие японские интересности ;) с картинками)))



@темы: Путешествие, Saiunkoku Monogatari

Бог по умолчанию.
Дорогие друзья!
Поздравляю вас всех с наступающим Новым Годом!
Желаю, чтобы новый год радовал только приятными событиями, на экраны выходили нужные фильмы и сериалы, артеры рисовали офигенные работы по любимым пейрингам, и райтеры с виддерами от них не отставали.

Какие итоги я могу подвести за этот год?

Во-первых, этот год прошёл у меня под девизом "работа, работа и ещё раз работа". Работы было много, работа была разной. Я смогла значительно расширить своё резюме, но так и не смогла нормально отдохнуть.
Я работала не только переводчиком, но и организовывала форум в институте, где смогла проявить себя как артер, напечаталась в артбуке по Клэйну и записалась волонтёром на Олимпийские игры в Рио. Я смогла поработать в Кремниевой долине и посетила несколько международных организаций в Вашингтоне. В эмоциональном плане все осталось по-прежнему, тут я стабильна на 100%.
Что касается планов на следующий год, то в перспективе на первое полугодие у меня запланированы поездка в Питер и в страну моей мечты, экзамены, завершение долгосрочного проекта и отчаянные попытки найти новую работу. Надеюсь, это будет удачный год.

И вам желаю того же))



@темы: А мне летать охота...

Бог по умолчанию.
Бог по умолчанию.
Love Stage!!

Ёжики плакали, кололись, но продолжали жрать кактус. Яойное и сенен-айное аниме - это своеобразная зона отчуждения. Она настолько перенасыщена штампами, которые были созданы много лет назад, что любые нововведения в жанр оказываются зажаты в тиски стереотипов ещё сильнее, чем шаблонные манёвры. Вот и история об отаку Изуми, которые во сне и наяву мечтает о красавице Лала-лу-лу, мало чем отличающейся от Сейлормун, и Рёме, который был влюбился в Изуми, переодетого в девочку, и вообще поначалу показавшим себя 100% гомофобом, могла бы стать интересной. Но увы, всё было отброшено в сторону ради пикантных ситуаций, возможность возникновения которых в реальной жизни вызывает огромные сомнения. Нет, яой, конечно, редко берет за основу реализм, но вот даже интересно насколько раньше яойные мангаки не боялись изображать неприятие гей-персонажей обществом, настолько сейчас даже последние подонки в яойной манге хотят лишь одного - поиметь укешечку. Я уже не говорю о сценарии "Все геи", которым пользуются мангаки, чтобы объяснить принятие сёме/уке близкими. Тем не менее в манге были проблески: например, я верю, что заядлый отаку изучал бы секреты секса по манге, или что интроверт бы скупал изображения с любимым человеком, но не спешил бы признаться, или что любящий человек не замечал бы, что ты рисуешь как курица лапой, и старался бы подбодрить тебя. Но в остальном сериал смотрелся как плохой фанфик: невнятный зачин, страдания, страдания, опа-па, двустороннее прозрение, секс, конец. Где моя футболка с надписью: I watch PWP for plot? Я, конечно, понимаю, что большая часть сюжетных линий канула в небытиё из-за того, что манга ещё выходит. Но закончить историю, базировавшуюся на огромном количестве личных проблем Изуми, сексом с Рёмой, словно корнем всех проблем был, пардон май фрэнч, недотрах, это - мощно.

Nanatsu no Tanzai

Не моё. Посмотрела 8 эпизодов, умирая от скуки. Красивая картинка, ничего не скажешь: всё очень сочно и симпатично нарисовано. Однако у меня есть такой вопрос ко всем, рекомендовавшим мне это аниме: откуда вы взяли это сравнение с Цельнометаллическим Алхимиком? Они ни по каким параметрам рядом не валялись и на брудершафт не пили. Если бы в этом аниме было больше удачного юмора, а не традиционных сисек+трусов хахаха, как смешно, то аниме можно было бы сравнить с большой натяжкой с несравненными Slayers или эпичным Драгонболлом. Ну, это если бы ещё главная героиня Элизабет была нормальной, а не бесхарактерной амёбой-неадеквашкой, которую, подсуетившись, сделали хиллером - т.е. какбэ полезной для команды. Предполагаю, что если бы героиня реагировала как нормальный человек на сексуальные домогательства Мелиодаса, то динамике этой парочки это пошло бы на пользу, а я бы не хотела расстрелять героиню на месте после каждой её реплики. Ой, у неё трусы внезапно пропали! Когда же они с неё снялись? Может вечерним бризом сдуло?... Внутренний монолог героини был примерно такого плана. Комментарии излишни. Обрадуйте меня, что её убьют в одном из ближайших эпизодов, и я даже вернусь к просмотру аниме. Свинья для комедийного эффекта вызывает примерно такое же отторжение. И знаете, что меня ещё радует? Злодеи ищут по горам и долам нашего ГГ, но никто не замечает огромную зелёную свинью или великаншу, которая идёт рядом с ней. Мастера маскировки 80-го уровня, ни дать ни взять.
Так, давайте для восстановления справедливости пройдёмся по остальным героям. Хоббит Мелиодас, который круче крутых яиц, является таковым пока только на словах и в воспоминаниях современников. В первых эпизодах ему удалось победить только недосвяторыцаря, даже у Наруто успехи были примечательнее. Любовную историю Бана видимо делали не японцы, ведь у последние умеют выжать из зрителя слезу как никто другой, а тут - ну умерла и умерла, c'est la vie. Кинг - няша: обещал, что я обещал, там Диана прошла, я уже ничего не помню. Великанша Диана влюблённая в хоббита, гм... Размерчик не тот :-D:-D:-D
В общем, я умываю руки, как я уже упоминала в дисклеймере выше: не моё.

Kiseijuu: Sei no Kakuritsu

Манга "Паразит" начала выходить ещё в далёком 1990 году и в ней всё прекрасно, кроме слитой концовки, ибо мангака побоялся сказать, что да, лучше бы на Земле людей было поменьше. Сюжет прост: однажды на планету нападают инопланетные паразиты. Проникая в тело, эти крохотные существа стремятся захватить мозг, присваивая тело и жизнь носителя. Чем выше IQ, тем меньше вероятности отторжения при первом контакте. Что, зачем и почему - ответы на эти вопросы не знают и сами сверх-Спокообразные существа и пытаются их разгадать вместе с жалкими людишками. В некоторых случаях проникновение прошло не совсем удачно, и один из таких стал случай тряпки-куна Идзуми, который на собственном примере доказывает, как полезно ложиться спать в наушниках. В общем паразит съедает только его правую руку, получает имя Миги и начинает жить, получая питательные вещества из кровеносной системы Идзуми, а знания - из книг и Интернета.
Учитывая то, что Идзуми всегда был мальчиком с ночными кошмарами, родители не особо взволновались, когда парень посреди ночи завопил, что ему в руку впилась змея. Куда большее недоумение у них вызвали непривычно большой аппетит Идзуми и растущая холодность некогда отзывчивого и чувствительного мальчика-паникёра. Как вы поняли, это непосредственное влияние бесчувственного паразита, которое только усилится после того. как Миги придётся подлатать смертельно раненного Идзуми. Симбиоз становится ещё более крепким, ГГ приобретает навыки сверхчеловека, но лишается многих человеческих эмоций. Как говорится, стоит ли овчинка выделки, если ты даже родную мать оплакать не можешь?
Анимационная адаптация сохранила великолепный баланс юмора и ужасов, который был в манге, но избавилась от устаревшей рисовки - нынешняя картинка очаровательна! - и членоруки :evil: (кто читал мангу, тот поймёт, по чему так страдают некоторые зрители))). В общем, для меня это определённо фаворит сезона. Надо будет ещё посмотреть. что они в фильме-адаптации сделали :eyebrow:

@темы: Аниме и фильмы

Бог по умолчанию.
Меня просили пост про еду, и я постараюсь ответить в нескольких частях. Еда в Америке для меня больной вопрос. Кстати, заголовок - это вид рыбы, которую я видела в продаже. Считаю это название прекрасным чуть более, чем полностью :alles:
Итак, пожалуй, первое, что я хочу подчеркнуть, это то, что я редко покупаю еду в моём городе. На первом курсе я, ничтоже сумлевавшись, продолжала жить на своей среднеземноморской диете, к которой я привыкла в Москве, продукты покупала в местных магазинах классом выше среднего, искренне веря, что стереотипы о здоровой американской продукции - правда. В общем, я обожглась; набрала за год 10 килограмм и поняла, что пора что-то кардинально менять. Забегая вперёд скажу, что я уже сбросила 6 килограмм за полгода, так что прогресс на лицо.
Поскольку у меня была отличная возможность познакомиться поближе с более крупным, чем Монтерей, городом - Сан-Хосе - во время летней стажировки, я его внимательно изучила на предмет всякой японско-китайской еды. Почему именно японско-китайской? Потому что в Калифорнии превалируют 2 кухни: мексиканская и сладкая. Американцы очень любят соусы, причём чем острее, тем лучше, поэтому мексиканская пища с их соусами и перцем пришлась американцам по нутру даже больше, чем тайская (мода на которую была еще только пару лет назад). Что касается кухни, которую я называю сладкой, то она во всём, вернее, сахар во всём! И эти люди ещё удивляются, что они быстро полнеют, когда у них даже хлеб сладкий!!! :susp: Это ад, друзья мои, но если покупать хлеб европейского стиля - багетты, например, - то жить ещё можно. правда хлеба внутри этого хлеба не очень много. :lol::lol::lol: Вы знаете, в Москве я любила выпить кофе с тортиком, например обычным чизкейком. Обычно я клала сахар в кофе, потому что наши чизкейки не очень сладкие, но здесь корж будто сделан из чистого сахара, а сам торт залит кленовым сиропом, другими словами, сахар в мой кофе я больше не кладу. Хотя та байда, которую они подают, и кофе-то назвать трудно. Друзья, возликуем, кофе в России лучше! :wine:
Там есть два супермаркета Mitsuwa и Lion, которые находятся в пяти минутах друг от друга, поэтому я чаще всего езжу в них. В Лионе очень низкие цены, что приятно, и куча сушённых овощей, водорослей и фруктов, а в Мицуве есть Дайсо (японская милая и полезная хрень по доллару), магазин манги и японских канцелярских принадлежностей, хорошие японские ресторанчики и собственно сам супермаркет, где можно закупиться рыльно-мыльными принадлежностями, очень хорошим мясом и алкоголем. Вот пример местной манги)) кто-нибудь читал? Стоит ли на неё потратиться, а то я хожу вокруг да около, слюни на кулак наматываю уже которую неделю, да только томики запечатаны, не знаешь, что внутри тебя ждёт.


До этих магазинов: 2 часа на автобусе и около 40 минут потом от автобусной станции на велосипеде. Маршрут я уже знаю с закрытыми глазами :rolleyes: И к тому же 2-3 раза в месяц я устраиваю себе спортивную встряску, что тоже большой плюс при моём сидячем образе жизни.
Единственная проблема, возникшая в последний месяц, - это погода. Расскажу историю, которая случилась со мной два дня назад в Чёрную пятницу. Мой план был таков: поехать в Гилрой в пять утра, купить там новогодние подарки близким - там есть аутлет дизайнерских вещей, - и поехать потом в Сан-Хосе за едой, а оттуда в шесть вечера назад домой.
Итак, первый автобус в пять утра. Стою на остановке в густом тумане. На мне льняные шорты, футболка и лёгкий пиджак. На улице прохладно, но терпимо. Приезжаю в шесть в Гилрой. От остановки к аутлету ехать 7 минут, поскольку я не знаю дороги, я заранее сделала себе поправку на 15 минут. Села на велосипед и поехала. Минуты через 4 я поняла, что что-то было не так. Остановившись на светофоре, я посмотрела на чью-то ухоженную лужайку и поняла, что было не так: под светом фонаря на траве мерцал иней!!!! :nerve: Напоминаю, я в шортах, футболке и пиджачке, плюс холодный ветер начинает сильнее бить, когда ты на велосипеде едешь. У меня начинается лёгкая паника, я понимаю, что до аутлета я не доеду, надо где-то дождаться рассвета. Все супермаркеты по пути были закрыты, был открыт спортивный клуб, но туда я зайти не решилась, потому что там никого не было, и наконец на моём пути попался гипермаркет "Всё для дома". Я просидела там до восхода солнца, старательно бегая от навязчивых продавцов и делая вид, что меня очень интересуют унитазы и елочные игрушки. :-D:-D:-D Оттаяв, я очень быстро доехала до аутлета, купила рейтузы, бомжеватого вида свитер и солнцезащитные очки, переоделась и стала похожа на обычную американку :alles::alles::alles: Ну ладно-ладно, нестандартно белокожую для этого региона американку :-D:-D:-D Как ни странно, меня гораздо чаще считают неместной именно из-за цвета кожи :hmm:
Потом я поехала в Сан-Хосе, где было так жарко, что я даже пиджак сняла... Города находятся в часе езды друг от друга, а такая разница! Разве не поразительно? Кстати, там по пути я вижу музей истории Древнего Египта, оформленный в древнеегипетском стиле. Очень хочу в него попасть, но я чаще всего приезжаю в понедельник, когда он закрыт. Обидно(( но я всё же сделала себе установку - обязательно в него попаду)))
Так, ещё в этом посте я хотела бы поделиться одним аспектом, которым меня неизмеримо восхищает супермаркет Мицува, а именно плохим английским языком. Нет, азиаты, которые работают там на кассах и не только по английски говорят очень хорошо, но для составления всяких надписей у них, видимо, есть "специально обученный" человек. :-D:-D:-D


Ваши тамато, нашим тамато не чета. :-D


Кухня носить, кухня пить, Халк крушить. :-D Отдел кухонной утвари по-английски называется kitchenware

И под занавес моё любимое - извинение от местных сталкеров:

Извините, мы близко.:alles::alles::alles: А хотели же "Извините, мы закрыты" - Sorry, we are closed. Одна буква, а какое отличие)))

Вот так немножко сумбурно я рассказала о своих супермаркетах и недавних злоключениях. В одном из следующих постов я подробнее расскажу о своих продуктовых маст-хэвах))

@темы: Манга, А мне летать охота...

Бог по умолчанию.
Вы отписываетесь у меня в комментариях, а я задаю вам пять вопросов серии "или...или".
Отвечаете развернуто у себя. Ответы типа "и то, и другое" или "ни то, ни другое" не принимаются.

от  Талла
1. Вечер или утро?
Вечер. С утра моя мозговая активность равна нулю, а вечером у меня наоборот возникает столько сил и энергии, что я не знаю, куда себя девать. Я пыталась перестроить свои биоритмы и стать более утренним человеком, но безрезультатно. Так что, я на 100% сова :)
2. США или Россия?
Россия. Хотя тут, конечно, в каждой избушке - свои погремушки, и у них, и у нас есть как отрицательные, так и положительные стороны, но мне дым Отечества сладок и приятен))
3. Курение или алкоголь?
У меня аллергия на табак, поэтому алкоголь. Но без кокосового привкуса, от него мне плохо становится.
4. Сумасбродство или здравый смысл?
Здравый смысл. Профессия моя другого не подразумевает))
5. Музыка или кино?
Музыка. Я очень редко смотрю кино, поход в кинотеатр - это событие, происходящее раза три-четыре за год. А вот музыку люблю, особенно ту, которая может создать у меня визуальный образ в голове. Люблю певцов "с надломом", с пограничными голосами, меланхоличную музыку, музыку с чётким ритмом, Рахманинова люблю..:-D как понимаете, тут список может быть бесконечным :-D

от  Tenma-kun
1. Виндоус или Мак?
Виндоус. На Мак нет ни одной нормальной переводческой программы, так что сорри Мак, но c'est la vie, хотя в принципе интерфейс у Мака во многом более удобный + на него пока нет вирусов как таковых. Но Виндоус как-то роднее всё-таки.
2. British English или American English?
Британский вариант. Американцы с их варварской гортанной "р" просто не могут с ними конкурировать.
3. Красное или зеленое?
Зелёное, особенно если оно тёмно-зелёное, как хвоя. Красный меня несколько раздражает, действует как тряпка на быка.
4. Сан-Франциско или Лос-Анжелес?
ЛА, просто потому что Сан-Франциско меня не любит. Хотя я лично недолюбливаю оба эти города. Мне ближе мегаполисы вроде Нью-Йорка, которые всё-таки созданы больше для пешеходов, чем для машин.
5. Море или озёра?
Озёра. Раньше я любила моря, но грязное Средиземное море расстаралось, чтобы эту любовь отбить. Местное море, пропахшее тюленями, также внесло свою лепту. Так что озёра, я теперь люблю озёра, очень хочу увидеть Байкал.

@темы: Флэшмоб

Бог по умолчанию.
Сама я Хэллоуин не праздную, а вот моя сестрёнка пользуется этим праздником, чтобы косплеить разных персонажей и просто совершить набег на всю доступную дома декоративную косметику и иже с ней. Хочу похвалиться её талантами и показать вам несколько её образов! Пугать народ она ходит в институт ;)
Ну не красотка ли?)))



@темы: А мне летать охота...

Бог по умолчанию.
Бог по умолчанию.
Арису попросила меня написать об учёбе, и тут у меня случается интересный и насыщенный переводческий день - именно то, что требуется для поста.
Итак, начнём с первого мероприятия - практикума. Во время практикума мы, как говорится, нюхаем порох. Каждую неделю у нас назначают команду из двух переводчиков - организаторов, которые помогают составить список мероприятий, на которых мы можем переводить синхронно, т.е. это мероприятия, проводящиеся в залах, где есть переводческие кабины, и чаще всего это главная аудитория вуза, его, так сказать, актовый зал Ирвайн. Из-за того, что вся необходимая для зала техника расположена на одном уровне с кабинами, в них всегда стоит лютый мороз. :alles::alles::alles: Не шучу, я всегда закутываюсь в плед, когда там работаю!
Обычно эти переводческие кабины - глухие, т.е. никто из присутствующих не слушает наш перевод, за исключением организаторов и, возможно, пары преподавателей. Если же перевод будут слушать, то нас об этом уведомляют заранее. У нас с моей коллегой Ритой (в кабине всегда работают двое!) уже было такое мероприятие, но русский канал тогда никому не понадобился, так что мы работали в расслабленном режиме.
Сегодня мы были записаны на лекцию профессора Гаман-Голутвиной, политолога родом из Украины с про-российскими взглядами, которая читала доклад на тему "Нужны ли Украина и Россия друг другу". Мы шли туда в твёрдом убеждении, что кабины будут глухими, но не тут то было! Зала была полна какими-то левыми людьми. видимо неравнодушными местными пенсионерами, студентами и военными из другого вуза, изучающими русский язык и желающими поговорить на столь животрепещущую тему, как отношения Украины и России. Естественно, все они хотели послушать, как мы переводим с английского на русский. Естественно, мы не хотели, чтобы они нас слушали, тем более что мы не получили предварительно никаких материалов и не знали, на чём именно будет концентрировать внимание профессор в своём докладе.
Что же, доклад нам дали - за две минуты до начала перевода. Очаровательно. Вот знаете, есть песня Лакримосы, немецкой группы, где в припеве слышится русское "на хрена". Я планирую вырезать этот отрывок, закачать себе на телефон и включать каждый раз, когда происходит такое безобразие. Проигрывать я буду его часто, уже сейчас могу сказать.
В общем, доклад прошел, мы выдохнули и тут настало время секции вопросов и ответов. Переводить её оказалось легче, несмотря на все кипевшие в зале страсти. Первоначально всё было тихо-мирно, американцы (и не только) задавали вопросы, кто-то высказывал своё мнение, которое не всегда совпадало с мнением выступающей, словом, всё чин чином. Буря поднялась, когда к микрофону подошел сначала американский военный, который был несколько агрессивно настроен, но даже он не мог сравниться с девочкой-украинкой, подошедшей к микрофону после него. Не буду вдаваться в подробности, но один из её вопросов касался пропаганды, и именно он вызвал у неё шквал эмоций. Ей же принадлежал перл: "Если я не вижу пропаганды, значит её нет!", который она выдала после того, как лектор назвала ей несколько повседневных, обыденных примеров, не связанных с нынешней медиа-истерией. В какой-то момент девушка почти перешла на "вы не украинка, вы не понимаете", но лектор к тому моменту начала живо говорить по-украински, чем смутила нас, переводчиков, не знающую украинский язык публику, но не твердолобую девушку. Canimus surdis. В общем, мне всё равно, кто там был прав, а кто нет, но поскольку эмоциональность дискурса резко выросла, обе дамы начали вести себя, как сказали позже китайские переводчицы, как итальянцы. :-D:-D:-D Видя эту эмоциональность обеих участниц, китайские переводчики, привыкшие к чинности и спокойствию, стали в ужасе оборачиваться к нашей кабине, пытаясь понять, нормальная ли ситуация сложилась в зале. Так вот, на нас оборачиваются шесть пар испуганных глаз, а что делаем в кабине мы с Ритой? Мы ржём аки кони и слёзы утираем. :-D Думаю, китайцы сегодня полностью прочувствовали, что такое когнитивный диссонанс.
Оговорюсь, что никто из сидящих в зале наш смех не слышал и на кабинку не оборачивался :-D:-D:-D По окончанию мероприятия мы получили несколько отзывов от слушавших - всем, кто берёт оборудование, дают также небольшую специальную форму для оценки качества перевода. А какой-то дедуля даже подошёл к нашей кабине и, широко улыбаясь, поднял вверх два больших пальца. Было очень приятно!
Вот вам фото аля Али к синхронному переводу готова))


Затем мы попали на встречу с замечательной афганской женщиной Сакеной Якуби, набожной мусульманкой и пионером в области социального предпринимательства, которая занесена в чёрный список Талибана. Она является главой Афганского Института Обучения. Это некоммерческая организация, поддерживающая образование детей (и не только) в Афганистане и с недавних пор в Палестине. Её история тронула меня до глубины души. Это очень отважная женщина, которая вопреки общественному мнению и непрекращающимся до сих пор угрозам открыла несколько подпольных школ для девочек в Афганистане.
Надо понимать, что в стране, где бытует поверье, что у неграмотной женщины рождаются здоровые сыновья, очень сложно открыть школу для девочек. Поэтому она обратилась за помощью сначала к имамам, желая убедить их, что всем нужна вера в тяжёлые времена, а чтобы была вера, нужно уметь читать Коран. :wine: И у неё получилось. На сегодняшний день институт Якуби дал образование 6,8 миллионам женщин, и теперь учатся там и мальчики, причём институт активно пропагандирует совместное образование.
Мне удалось немного поговорить с ней после мероприятия и пожелала ей дальнейших успехов. Очень надеюсь, что её благое дело глубоко пустило корни!


А вечером я пошла с остальными студентами учиться делать резной фонарь из тыквы на Хэллоуин. Нам раздали тыквы, ножи и макеты, но я решила действовать опрометчиво и нарисовала на тыкве свой собственный рисунок, взяв за основу, естественно, Тоторо. :wine: Оказалось, что очищать тыкву изнутри не так-то и просто! У меня небольшая тыковка совсем была, а я устала, будто картошку мешками таскала. Рядом со мной стояла и работала девочка-"ас". Знаете типаж "Я такая классная, замечательная, у меня столько идей", которые-таки ничего не делают в конце концов? Вот она была как раз этого сорта, причем крайне болтливого. На десятой минуте такого соседства меня очень заинтересовал мой нож для тыквы. Ей повезло, что я довольно быстро справилась со своей резьбой по тыкве :-D:-D:-D Вот, что у меня вышло! По-моему, для первого раза - неплохо:


@темы: А мне летать охота...

Бог по умолчанию.
Совсем недавно переводила на очистительном заводе.Интересный опыт: ветер, дурные запахи, которые местные работники называют ароматом денег, и высокая температура, ибо я простыла накануне. :alles:
Фотография нашей переводческой группы со всеми языковыми комбинациями, которую можно озаглавить как "Угадайте, где Али". Элементарно, Ватсон. :-D



Я вот иногда теряюсь, о чём писать, что было бы интересно. Поэтому я хотела бы предложить всем моим ПЧ поучаствовать в своего рода "вопросах-ответах". Спросите у меня что-нибудь, что вам интересно узнать - о моём вузе, жизни в Америке, друзьях, увлечениях, как варить в кофе в турке или вызвать духов :alles::alles::alles:, - а я напишу в ответ для вас пост :china: Жду ваших вопросов!

@темы: А мне летать охота...

Бог по умолчанию.
В жж случайно наткнулась на абсолютно истеричный пост о санкциях и моцарелле, которая в московских магазинах превратилась из итальянской в российскую *и видео с весёлым молочником посмотрела затем*, и задалась вопросом: а где производится моцарелла, которую везут в Америку? Казалось бы, ларчик просто открывался - в Италии, - да вот только вот ключ не подошёл.
Для чистоты эксперимента я пошла в магазин Whole Foods, где продают биологически чистые продукты и всё стоит в 2,5 раза дороже, чем в любом другом супермаркете, посмотреть, где делают их моцареллу. Кроме того, что магазин продаёт сыр, сделанный "на дому", на всех упаковках моцареллы с пометкой di bufala campana значится "сделано в США". Я честно просмотрела весь ассортимент и не нашла ни одного итальянского сыра из Италии. :hmm:
Более того, домашняя моцарелла - это один из хипстерских трендов в Америке. На сайте Etsy продаются сотни сыроварческих наборов "Сделай сам" под девизом "просто добавь воды молока", с помощью которых можно сделать моцареллу, фета, рикотту, брюност и т.д, и т.п. Если порыться, то можно найти наборы даже для твёрдых сыров.


Но это, как говорится, если лень-матушка одолела. А если же вы готовы поработать над сыром на 10 минут дольше, то интернет пестрит рецептами домашних сыров. Для моцареллы потребуются кастрюля, марля, вода, лимон, соль и сычужный фермент. Последний можно попросить у бабулек на рынке или заменить пепсином из аптеки. Готовится просто, получается вкусно, а себестоимость гораздо ниже + из несгустившейся водички можно рикотту сделать :rolleyes:
Между прочим, также легко сделать дома и творог. Он готовится на раз-два: кастрюля, марля, молоко и на выбор лимон, кефир или йогурт. Поставить на огонь молоко с закислителем, подождать, пока кашица образуется, всё на марлю и оставить на пару часов стекать. Работы на пять минут :wine:

В общем, умение готовить - это благо как для желудка, так и для кошелька и не такой уж сизифов труд, как кажется иногда при взгляде на рецепты :rolleyes:

@темы: А мне летать охота...

Бог по умолчанию.
Список фильмов, которые я хочу посмотреть:

Вышло в сентябре:
Gone Girl - интересный трейлер
The Riot Club - люблю истории про английские джентльменские клубы (в Америках не покажут((()

Выйдет в октябре:
Horns
The Theory of Everything - я прослезилась от одного лишь трейлера! Этот фильм о непростой судьбе профессора Хокинга, одного из наиболее влиятельных и известных широкой общественности физиков-теоретиков нашего времени. Про него уже снимался фильм с Камбербетчем в 2004 году.

@темы: Аниме и фильмы

Бог по умолчанию.
Решила вернуться к истокам и сесть за дораму Shitsuren Chocolatier ("Шоколатье с разбитым сердцем" или как вы называете эту мангу/дораму в ваших интернетах?), которую мне активно пиарили японки на последней институтской вечеринке. Каюсь, я так и не прочитала оригинал - мангу Мизусиро Сетона, - но я в последнее время охладела к покупкам онгоингов: хлопотно, и я постоянно забываю, какой том я уже купила, а какой ещё нет :tear:
Итак, дорама. Какие у неё положительные стороны? OMFG, so perfect, I wanna cry,urgh!!!!11расрас Кхе-кхе, пардон.:shy:
Во-первых, это одна из самых неяпонских японских дорам, что я повидала на своём веку. Есть серьёзные поцелуи, а не как обычно, через марлю, любовные сцены, вроде совместного принятия ванны, и более того, есть СЕКС! :alles: По американским стандартам, конечно, всё скромно, но по японским - Содом и Гоморра! Оцените масштаб сексуальной революции уже во второй(!) серии (Джун без рубашки прилагается):


Во-вторых, Сетона со своей любовью к нестандартным героям, переживающим психологически сложную ситуацию, подарила этому сериалу нетривиальный сюжет о разных видах любви. Мне кажется, что особенно хорошо почувствуют настроение те, кто когда-то пережил такие всепроникающие беспросветные и абсолютно безответные чувства. Потому что в этом сериале никому не суждено получить полноценную взаимность.
Ни Джуну, excusez-moi, Соте - талантливому шоколатье, по уши влюблённому в свою единственную и непогрешимую музу - Саэко.
Ни Саэко, вышедшей замуж и превратившейся в скучающую домохозяйку, которой не достаёт внимания мужа, и для которой слепая любовь Соты - лакомый кусочек.
Ни Иное, которая влюбилась в мужчину младше себя и дико ревнует его к его музе.
Ни Елене - такой живой, искренней, настоящей, несмотря на суровые реалии модельного бизнеса, в котором она работает - решившейся на особые дружеские отношения с Сотой.
Отдельно хочу отметить, что мне очень понравился подбор актрис: фальшивая Саэко, "тихий омут с чертями" Иное и живая, очаровательная Елена, - все они прекрасно отражают своей игрой внутренний мир своих персонажей. Но Елена, конечно, моя фаворитка! Хочу, чтобы мангака оставила их вместе! После первых трёх серий я превратилась в фанатку этой модели; по-моему, она просто замечательная, и прекрасно дополняла атмосферу сериала :inlove:


@темы: мацуджун