Бог по умолчанию.

Итак, я сегодня была на семинаре, посвященном манге, в японском посольстве. На первую часть - лекцию о том, как рисовать мангу и что значит быть русским мангакой, - я немного опоздала, но ничуть не пожалела об этом. Эта часть навевала уныние. Во-первых, девушка, да не обидится она, казалось вообще была не в курсе происходящего (хоть она и рисует мангу и даже международную премию за свои работы отхватила). Она чаще всего монотонно зачитывала с листа, как пастор проповедь, практически не замечая точек, нет, я, конечно, понимаю, волновалась, но, черт побери, она что, впервые текст лекции видит?! Когда же она отрывала глаза от бумаги, то несла какую-то ересь: эти кадры с нарисованной чиби-девочкой Пэнни под смешочки лекторши были просто ужасны. Нет, сама задумка была интересной, но представлена отвратно. -____- Ну, девушка, вы же про мангу говорите, про то, что, я надеюсь, любите всей душой, ну убедите учителей, сетевиков и издателей, что манга - это прекрасно! Где огонь в глазах? Воодушевленная живость жестов? Красноречие, в конце-то концов? В ж***, прошу прощения за мой французский.
Потом был перерыв в 20 минут. Поскольку я была одна, мне ничего не оставалось, как ходить по зале и внимательно слушать, что говорят вокруг. В общем, говорили много о чем, я все запомнила и записала.


А пока я стояла, развернув свои локаторы, у меня успели взять интервью, на которое, я надеюсь, я адекватно отвечала, и снять как я перелистываю пару томиков манги:Так, хорошо, а теперь берите следующий том, сделайте вид, будто вы чему-то обрадовались, теперь удивились...





Еще во время перерыва можно было перекусить булочками с чаем или соком и полистать мангу на стендах. Отметила 2-3 сёдзе, которое я не читала (остальное уже прочитано))))


Затем началась вторая часть. Сначала вышел Кавахара (босс), прочитал вступительную речь, потом его заменил Бун-пон и тут, видно от красоты его неземной, начала отжигать переводчица. Нет, переводила она хорошо (если судить по структуре произносимых предложений), но что она выделывала с названиями манг


А когда Бун-пон начал нам спойлерить сюжет Дораемона, кто не знает, как выглядит этот знаменитый кот, посмотрите на приглашение вверху, переводчик решила войти в историю:
Переводчица: Дораемон, хоть он и кот, но мышей не любит. Как вы заметили, у него нет кошачьих ушек. Дело в том, что первоначально он был желтым и с ушками, но потом мыши ему их отгрызли. Он очень сильно плакал из-за этого и стал голубым.
Зал плакал и чуть было не зааплодировал.
В конце выступил представитель Эксмо. Речь о том, как они пытаются удовлетворить запросы массовой аудитории одним способом и запросы фанатов манги другим, доставила. И еще, зачем они ориентируются на спрос на определенные тайтлы в Америке и Европе?

Затем включили небольшой видео-ролик: компиляция из разных аниме, основой которых была сёкугановская манга.
После завершения, и еще до начала ролика, многие ринулись вниз за куртками, я же прошла к столам с мангой и принялась читать вторые тома онгоуингов, которые еще не перевели на инглиш. Хитрое, читерное Али узнала много чего интересного и спойлерного



Потом, когда спускалась по лестнице, меня нагнали Босс и Розовый, попрощались, а последний протянул мне свою визитку, оказывается, его звали Такуя Юи (мне кажется, или его звали иначе во время ужина?

Подарки тоже были, да еще какие))) Заводной Дораемон, который можно носить как брелок, - это сам Бун-пон прибежал подарил, и *барабанная дробь* поскольку скоро исполняется 50 лет со дня выпуска первого журнала компании Сёгакукан, они перепечатали свои самые первые номера, и у меня на руках сейчас 2 журнала аж 1959ого года выпуска!!!!!!!! Честно, они просто поразительны!


Вот фотография моих сокровищ) Обратите внимание на обложки этих журналов! Забавно, не правда ли?


А журналы я, возможно, сосканю, чтобы народу показать)
А журналы я, возможно, сосканю, чтобы народу показать)
Будем ждать.
А про то, как Дораэмон поголубел, очень занятная история вышла...
средний ряд 3,4 справа
и нижний 4,5 опять же справа
блин, я даже читала их или в плантурид внесла, аааааа, голова взорвется сейчас -_-
а самые дальние в среднем? которые плохо видно, визуально я вообще не помню что это)
спасибо)
Большое спасибо за столь подробный и интересный рассказ!
Но Вы не совсем точно передали выступление представителя издательства ЭКСМО.
А вернее, совершенно не точно! Кажется, что Вы его совершенно не слушали!
В своем обращении бренд-менеджер рассказал только о продвижении проекта Манга!
Все, что Вы написали в своем блоге - Ваши фантазии!
Гость, который также был на данной презентации/встрече!
Все, что Вы написали в своем блоге - Ваши фантазии!
Пусть бросит в меня камень тот, кто не слышал, как она упоминала европейские и американские рейтинги и различия между, скажем так, обработкой отаку и простого читателя, не ведающего. что есмь за зверь манга. На мне не будет ни единой ссадины)