Бог по умолчанию.
Нет, испанский и правда необычайно веселый язык. Сейчас читаю тескт, там есть момент, когда глав. герой просит продавца показать ему мужской костюм:



Внимание: в испанском j - читается как [x]



То предложение: haga el favor de mostrarme este traje


@темы: Переводы

Комментарии
13.03.2007 в 13:50

Хе-хе))))) Простите меня за мой французский Х)

Пишу сразу русскими транскрипциями:

шассэ ибу (проговорите это быстро) - охота на сов

курс а пид - физкультура

сиклизм - велоспорт

сиклист - велогонщик

сортир (ну, эт, наверно, все знают) - выйти

Дальше продолжать не стоит Х)
13.03.2007 в 14:38

Бог по умолчанию.
+Alexiel+ )))

еще с испансого есть:



регало (проговорите быстро - получится рыгало) - подарок

попа - корма

кака - воровка

конча - раковина (л не хватает)))

пердер - терять

депорте - спорт ^^'



это самое безобидное)))